• <tr id='ZjFRUd'><strong id='ZjFRUd'></strong><small id='ZjFRUd'></small><button id='ZjFRUd'></button><li id='ZjFRUd'><noscript id='ZjFRUd'><big id='ZjFRUd'></big><dt id='ZjFRUd'></dt></noscript></li></tr><ol id='ZjFRUd'><option id='ZjFRUd'><table id='ZjFRUd'><blockquote id='ZjFRUd'><tbody id='ZjFRUd'></tbody></blockquote></table></option></ol><u id='ZjFRUd'></u><kbd id='ZjFRUd'><kbd id='ZjFRUd'></kbd></kbd>

    <code id='ZjFRUd'><strong id='ZjFRUd'></strong></code>

    <fieldset id='ZjFRUd'></fieldset>
          <span id='ZjFRUd'></span>

              <ins id='ZjFRUd'></ins>
              <acronym id='ZjFRUd'><em id='ZjFRUd'></em><td id='ZjFRUd'><div id='ZjFRUd'></div></td></acronym><address id='ZjFRUd'><big id='ZjFRUd'><big id='ZjFRUd'></big><legend id='ZjFRUd'></legend></big></address>

              <i id='ZjFRUd'><div id='ZjFRUd'><ins id='ZjFRUd'></ins></div></i>
              <i id='ZjFRUd'></i>
            1. <dl id='ZjFRUd'></dl>
              1. <blockquote id='ZjFRUd'><q id='ZjFRUd'><noscript id='ZjFRUd'></noscript><dt id='ZjFRUd'></dt></q></blockquote><noframes id='ZjFRUd'><i id='ZjFRUd'></i>
                您的位置:首页>早教>智力发展>古诗大全>谢亭送别翻译及赏析

                谢亭送别翻译及赏析

                2021年12月06日 16:08出处:亲亲宝贝网作者:亲亲宝贝网阅读次数:0
                谢亭送别翻译及赏析,这首诗是许浑在宣城送别友人后写的,表达了诗人送别友人时的惆怅之情。
                1

                谢亭送别翻译及赏析

                谢亭送别

                唐-许浑

                劳歌一曲解行舟,红叶青山水急流。

                日暮酒醒人已远,满天风雨下西楼。

                译文:

                唱完送别之歌你就解开行舟远去,两岸是青山红叶,江水急急向东流。

                傍晚酒醒人已远去,只有满天风雨送我离开那西楼。

                谢亭送别翻译及赏析

                注释:

                谢亭:又叫谢公亭,在宣城北面,南齐诗人谢朓任宣城太守时所建。他曾在这里送别朋友范云,后来谢亭就成为宣城著名的送别之地。李白《谢公亭》诗说:“谢亭离别处,风景每生愁。客散青天月,山空碧水流。”

                劳歌:原本指在劳劳亭(旧址在今南京市南面,也是一个著名的送别之地)送客时唱的歌,后来遂成为送别歌的代称。劳劳亭,在今南京市南面,李白诗有“天下伤心处,劳劳送客亭”。

                叶:一作“树”。水急流:暗指行舟远去,与“日暮酒醒”、“满天风雨”共同渲染无限别意。

                西楼:即指送别的谢亭。古代诗词中“南浦 ”、“西楼”都常指送别之处。

                赏析:

                这首诗前后两联分别由两个不同时间和色调的场景组成。前联以青山红叶的明丽景色反衬别绪,后联以风雨凄其的黯淡景色正衬离情,笔法富于变化。而一、三两句分别点出舟发与人远,二、四两句纯用景物烘托渲染,则又异中有同,使全篇在变化中显出统一。

                网友评论

                还可以输入140

                还没有人评论哦,赶紧抢一个沙发吧!